宫保鸡丁
4 Cuisines of China
粤菜
川菜
淮扬菜
鲁菜
杭帮菜
蟹肉
Lettuce in Oyster Sauce
耗油生菜
白蘸生菜
粤菜
西餐的上菜顺序正确的是
appetizer-main course-beverage-soup-dessert
appetizer-soup-main course-dessert-beverage
appetizer-soup-beverage-main course-dessert
appetizer-soup-dessert-beverage-main course
中餐的上菜顺序正确的是
cold dishes-soup-beverage and wine-hot dishes-rice and noodles-fruits and dessert
cold dishes-beverage and wine-hot dishes-rice and noodles-soup-fruits and dessert
cold dishes-beverage and wine-hot dishes-soup-rice and noodles-fruits and dessert
牛排成熟度对应正确的是(多选)
well-done 半成熟
rare 三分熟
medium 五成熟
medium-well 三分熟
点菜服务时,第一步应该
Introduce food and beverage.
Confirm the order.
Show the menu to the guest.
Take the guest's order.
点菜时,服务员应给客人介绍一些招牌菜或者当日有特价的菜式。
3 greatest world cuisines
French cuisine
Turkish cuisine
Chinses cuisine
Italian cuisine
中国菜注重选材 ingredients,刀工 cutting technique,火候 heat control和调味 flavor
正确的翻译是:
Rolling donkey 驴打滚
Red burned lion head红烧狮子头
Pork Lungs in Chili Sauce 夫妻肺片
lRoast squab 烤乳鸡
正确的翻译是
dim sum点心
Dongpo Pork东坡肉
Little pan rice 煲仔饭
soup with fish, shrimp and balled pork 三鲜汤