“言归正传” 这个常用的商务表达,对应的英文是以下哪一个?
get down to business
go to work
talk about life
当客户提出额外行程需求,我们想让客户 “放心”,可以用以下哪句话?
Be careful.
You may rest assured.
Don't go
“合资企业” 这个商务术语,正确的英文翻译是?
join company
joint venture
together business
想表达 “佩服你们的效率”,以下哪句英文是正确的?
Your speed is fast.
You work quickly.
Your efficiency is admirable.
商务中提议 “我们依次自我介绍吧”,更礼貌的英文表达是?
Introduce yourselves one by one!
Let’s introduce ourselves one by one, shall we?
We need to introduce ourselves.
英文句子 “Let’s get down to business, shall we?” 的中文意思是?
我们去上班吧,好吗?
我们言归正传,好吗?
我们讨论生活吧,好吗?
客户说 “We want to visit the local tech park”(我们想参观本地科技园区),以下哪句回应最恰当?
You may rest assured. We have added it to the schedule.
I don’t know.
No, that’s not possible.
英文短语 “arts and crafts” 在商务中通常指的是?
绘画作品
工艺品
科技产品
商务谈判中说 “We hope to reach an agreement this time”,这句话的中文意思是?
我们希望这次达成协议。
我们希望这次提出建议。
我们希望这次安排行程。
客户问 “Do you have any comments on this arrangement?”(你对这个安排有意见吗?),以下哪句回应最礼貌?
It’s terrible.
No, I don’t.
The arrangement is good. I have no comments.