Which of the following is the correct translation and understanding of “It wasn’t as powerful as a normal torch and only produced a little light.”?
它和普通手电筒一样亮,而且只发出一点光。
它和普通手电筒一样有力量,不过只发出一点光。
它不如普通手电筒亮,不过只发出一点光。
它不如普通手电筒有力量,而且只发出一点光。
Which of the following is the correct translation and understanding of “Ben’s electric motorbike wasn’t as heavy as a traditional petrol scooter, so it was easier to carry.”?
本的电动摩托车不如传统汽油踏板车重,所以更容易携带。
本的电动摩托车比传统汽油踏板车重,所以更容易携带。
本的电动摩托车不如传统汽油踏板车重,所以更难携带。
本的电动摩托车和传统汽油踏板车一样重,所以更容易携带。
Which of the following is the correct translation and understanding of “It doesn't use any petrol— just electricity.”?
它使用少量汽油——它不使用电力,只靠汽油运转。
它不使用任何汽油——它既使用电力,也使用少量柴油。
它不使用任何汽油——它使用电力,而且还需要少量汽油。
它不使用任何汽油——只靠电力运转。
What’s the accurate translation of “Now he's completed three different versions of the bike, each with small changes to make it work better.”?
现在他已经完成了这款自行车的三个不同版本,每个版本都有微小改动,目的是让它运转得更好。
现在他还未完成这款自行车的三个不同版本,每个版本都有微小改动,目的是让它运转得更好。
现在他已经完成了这款自行车的三个相同版本,每个版本都有重大改动,目的是让它运转得更好。
现在他已经完成了这款自行车的三个不同版本,每个版本都有微小改动,目的是让它运转得更差。
Which option correctly translates “Ann’s torch doesn’t need batteries or solar power—its energy all comes from the heat of the user’s hand.”?
安的手电筒不需要电池或太阳能——它的能量全部来自使用者手部的热量。
安的手电筒不需要电池或太阳能——它的能量部分来自使用者手部的热量。
安的手电筒不需要电池或太阳能——它的能量全部来自外部电源。
安的手电筒需要电池但不需要太阳能——它的能量全部来自使用者手部的热量。
Which of the following is the correct translation and understanding of “Petrol scooters can produce ten times more pollution than cars.”?
汽油踏板车产生的污染是汽车的十倍。
汽车产生的污染比汽油踏板车多十倍。
汽油踏板车产生的污染比汽车多十倍。
汽油踏板车产生的污染和汽车一样多。