作者的朋友是哪里
泰国
印尼
韩国
日本
中国朋友说照相各种姿势是因为
习惯如此
表示友好
希望成为模特儿
希望更漂亮一点
作者来中国前对中国人的印象是
喜欢照相
不喜欢出头露面
会在名胜古迹照相
照相姿势像模特
从文中看,中日习惯差异不包括
照相数量以及婚纱照馆数量
分享照片的态度
人种外貌差异
照相姿势的观念
下列能体现出课文中“照相谜”的表现是
中国人照相姿势像模特且喜欢分享照片
中国人只在名胜古迹照相
中国只有少量婚纱照相馆
中国人迷住自己的美貌
中国朋友结婚照的特点,提到了
化妆,首饰,发式都像演员一样漂亮
日本也有很多类似婚纱照
化妆,衣服,发式都像演员一样漂亮
很恩爱甜蜜
作者认为中国人和日本人什么一样?
样子,想法做法不一样
样子不一样,想法做法一样
样子一样,想法做法一样
样子一样,想法做法不一样
作者提到常常给别人看自己的照片这里的“常常”是什么意思
经常给人看
一星期看一次
不好意思看照片
只给朋友看
文中“百闻不如一见”作者想表达的是
来到中国后才了解中国的风俗
听别人说不如自己看
中国不能听只能看
日本没有百闻一件的说法
从文化交流角度,文章传达的是
中国人应该改变照相习惯
中国人照相习惯很奇怪
中日文化习惯有些差异,需要相互了解
日本人不理解中国文化